Parler pour survivre - troisième saison

Épisode 1 : Anishnabe
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 24 mars 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 1er avril 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

ep01La communauté algonquine Lac Rapide, où la majorité parle Anishnabe, est politiquement divisée entre les traditionalistes et le conseil de bande fédéral. Tout près, dans la communauté de Kitcisakik, qui elle a toujours refusé le statut de réserve, un jeune cinéaste met à profit ses compétences pour la revitalisation de la langue et la culture.

Plus de détails>>

Épisode 2 : Mi'gmaq
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 31 mars 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 8 avril 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

ep02Listuguj, Québec est une communauté Mi'gmaq qui a perdu sa langue suite à l’essor économique. Le Conseil d’administration de l’Éducation de Listuguj désire réintroduire la langue dans tous les aspects de la vie dans la communauté. On profite de deux puissants outils pour la langue. L’un de ces outils est une méthode unique avec photos basée sur la méthode d’enseignement qui rend l’apprentissage amusant, tel un jeu d’enfant! Or, l’outil le plus précieux demeure le soutien et la dévouement des aînés, tel que John Isaac.

Plus de détails>>

Épisode 3 : Abénakis
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 7 avril 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 15 avril 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

fot3ep3La langue abénakise a survécu à travers les dernières générations avec une seule personne parlant la langue, Cécile Wawanolett et Monique Nolett-Ille, enseignant à une seule classe d’étudiants à Odanak ou à l’Est des États-Unis. Aujourd’hui, leurs étudiants Philippe Charland et Brent Reader, maintiennent la survie fragile de cette langue en voie de disparition.

Plus de détails>>

Épisode 4 : Ktunaxa
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 14 avril 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 22 avril 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

fot3ep04Le « Techno-Tipi » peut-il sauver la langue Ktunaxa dans les Kootenays?
Le peuple Ktunaxa le découvrira bientôt grâce à plusieurs initiatives technologiques qui ont été mises en place. Avec le projet « First Voice », le réseau de fibres optiques de sept millions de dollars, une jeune femme qui enregistre sa grande tante pour le programme de langue virtuel, les enfants et leur iPods dans la cours d’école, la communauté fait tout ce qu’elle peut pour préserver et partager une langue où seulement vingt-quatre personnes la parlent aujourd'hui.

Plus de détails>>

Épisode 5 : Australie
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 21 avril 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 29 avril 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

australiaAu courant des deux derniers siècles, l'Australie a souffert de la plus rapide et la plus grande perte de langues connue dans l'histoire. À Nambucca Heads, le peuple Guymbaynggirr travaille à faire revivre une langue presque disprarue, tandis qu'à Alice Springs, les langues apprises à la maison ont peine à survivre aux politiques gouvernementales et aux préjugés culturels.

Plus de détails>>

 

Épisode 6 : Chitimacha
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 28 avril 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 6 mai 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

louisianaLa Nation Chitimacha de Charenton, en Lousiane se joint à Rosetta Stone, une compagnie logiciel d'apprentissage de la langue, afin de créer des outils d'enseignement pour une langue qui n'est plus parlée de quiconque. En reconstituant la langue à partir d'anciens enregistrements d'un cylindre phonographique, cette courageuse communauté comptant 1000 membres mise sur sa détermination et son identité culturelle vibrante afin de réveiller la langue Chitimacha de son long sommeil.

Plus de détails>>

Épisode 7 : Maya
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 5 mai 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 13 mai 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

episode7Le peuple maya et ses langues ont réussi à survivre malgré la conquête brutale, les livres brûlés et la guerre civile au Guatemala.  Aujourd’hui, les Mayas se battent pour le droit à l’éducation et les services gouvernementaux en langue traditionnelle, dans un des quelques pays où la majorité de la population du territoire est indigène.

 

Plus de détails>>

 

Épisode 8 : Sami
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 12 mai 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 20 mai 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

sami epLe peuple Sami en Norvège, traditionnellement éleveur de rennes, demeure épanoui de sa culture et de sa langue dans le Grand Nord, malgré les politiques d’assimilation gouvernementales.  Par une compagnie théâtrale et une émission de radio pour enfants en plus d’un groupe de musique contemporaine prennant un tournant traditionnel avec le chant «joik», aujourd’hui les Sami intègrent bien leur culture et leur langue à leur quotidien.

Plus de détails>>

 

Épisode 9 : Hawaï
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 19 mai 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 27 mai 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

hawaii epLa langue hawaiienne, autrefois interdite, est maintenant la seule langue indigène officiellement reconnue par un état des États-Unis.  Cette reconnaissance a mené à une éducation complète dans la langue hawaiienne.  De l’éducation dès la petite enfance, jusqu’aux hautes études universitaires, les Hawaiiens peuvent choisir une éducation complète dans la langue hawaiienne.

Plus de détails>>

 

Épisode 10 : Mots en Mouvement
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 26 mai 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 3 juin 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

ep 10Les conteurs d’histoires traditionnelles ont découvert une nouvelle voix sur les ondes grâce aux diffuseurs de la Nouvelle-Zélande, de l’Australie et du Canada.  Des jeunes réalisateurs, producteurs et animateurs bilingues qui parlent leur langue d’origine travaillent avec succès dans tous les pays ayant leur propres systèmes de diffusion autochtones.

Plus de détails>>

 

Épisode 11 : Bolivie
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 2 juin 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 10 juin 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

Maori TVLes jeunes Aymaras de la Bolivie montrent une fierté nouvelle de la culture en composant et en interprétant des chansons dans leur propre langue.  Depuis l’élection du premier président Aymara, Evo Morales, et le premier chancelier Aymara, la voix du peuple Aymara est entendue partout à travers le pays.

Plus de détails>>

 

Épisode 12 : Danser avec la Langue
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 9 juin 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 17 juin 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

Dans les débuts du cinéma sonore, les films étaient utilisés pour capter les langues des peuples indigènes qui étaient sur le point de s’éteindre.  Aujourd’hui les cinéastes autochtones utilisent ce moyen pour raconter leurs propres histoires.  Ces jeunes réalisateurs récupèrent la langue et les histoires projetées au cinéma populaire hollywoodien et utilisent la langue comme un outil pour raconter les histoires dans leurs propres films.

Plus de détails>>

 

Épisode 13 : Nouvelle-Zélande
Date de diffusion : APTN HD - Mardi, 16 juin 2009 à 11h30, heure de l’Est (Bell ExpressVu, canal 808)
Standard Définition : Mercredi, 24 juin 2009 à 22h30, heure de l’Est sur APTN

MaoriLes nids de la langue, un programme d’immersion pour bébés et jeunes enfants ayant commencé dans les années 80, a renoué le peuple maori à son histoire, sa langue et sa culture.  La clé du succès du programme est l’implication de la famille et essentiellement, celle des grands-parents.

Plus de détails>>